Interview

Girls Pop Antenna no. 96 – Interview with Higuchi Hina

Source: Girls Pop Antenna no. 96

異色ドタバタコメディー作で初の連ドラのヒロインに!

Being the heroine of a unique slapstick comedy drama series for the first time!

今回初めて連ドラのヒロイン役を頂いて、すごくうれしかったです。乃木坂46のメンバーのなかでは、舞台をやらせていただくことが多かったので、ドラマの現場に不安もありましたが、皆さん、本当に優しくて、その不安は初日でなくなりました(笑)。プロレスラーの方々にもお会いして、試合も見させていただいたんですが、あんなに強くて大きくて、エネルギーがあるのに、中身が穏やかで、かわいらしい方がいっぱい。人は見かけによらないんだなって思いました(笑)。私が演じる七瀬の父・竜司役の武藤さんもオーラがすごくて、最初は構えてしまったんです。でも武藤さんから話しかけてくださって、私と同じくらいの年の娘さんのお話しがきっかけで、グッと親子感が縮まりました。店員の有栖役の(才木)玲佳さんも本当にステキで、今では連絡を取り合う仲になれました。

Having received the heroine role for a drama series for the first time made me very happy. Although I have done many stage plays among the members of Nogizaka46, I was also worried because this is a drama, but everyone was very nice so these worries disappeared on the first day (laughs). I also met professional wrestlers and went to a match, and despite their strength, size and energy, they are very calm and lovely on the inside. People aren’t what they look like (laughs). Mutou Keiji, who plays the role of Nanase’s father Ryuuji, has an amazing aura, so at first I assumed he had an attitude. But when I talked to Mutou-san, he told me about his daughter who is about the same age as me, and I was touched by their parent-child bond. (Saiki) Reika, who plays the role of restaurant staff member Alice, is truly great as well, and we keep in touch nowadays.

ドラマでは自然体を心掛けて、周囲のセリフや表情に私も合わせていったので、本当に出演者の皆さんに引っ張っていただいたなぁと思います。でも、(加藤)諒さんをはじめ、皆さん、面白くて。毎話といってもいいほど、私が笑いをこらえてるのが映っちゃってるんですよ(苦笑)。えっ、演出であえて残しているんですか?やっぱり!(笑)

In the drama, I tried to be natural and did my lines and expressions accordingly, and I believe all the performers carried me. Everyone, Including (Kato) Ryo-san, were funny. Every episode is so good that I ended up showing my laughter (bitter smile). Did they intentionally leave that in the production? They did! (laughs)

このドラマを見たら、イヤなことがあった日でも何だか自然と「よし、寝よう」と思えるくらい心を軽くしてくれるはず。コメディーであり、涙するような人間ドラマでもあり。何も考えず、心をラクにして見てもらえたら。今後、七瀬の心がどう変化するか、慧太くんやお父さんとの関係も注目してください。

When you watch this drama, even though there are unpleasant things happening as well, it should somehow lighten your heart naturally before you go to sleep. It’s a comedy, but it’s also a human drama with tears. Watch it without thinking about anything and with a relaxed heart. Please pay attention to the changes in Nanase’s mind, and the relationship with Ryota-kun and her father.

ドラマですごく勉強させてもらって、舞台とはまた違った楽しさがありました。また挑戦したいです。乃木坂46に入ってから、乃木坂46の舞台やグループの舞台を経験させていただいて、「演技って楽しい。私、イキイキしてるかもしれない」と気付いて、視野が広がって。これからも、ずっとお芝居をやっていきたい。いつか、一人前の女優さんになれるよう、頑張りたいです。

I learned a lot from this drama, and it has a different kind of pleasure compared to stage work. I want to challenge it again. Since I entered Nogizaka46, I experienced Nogizaka46 and group stage plays and I realized “performing is fun. I might do it actively”, and widened my view. I want to continue acting forever. I want to work very hard to call myself a fully fledged actress one day.

元気の源を教えて!

応援してくれる人がいることです。乃木坂46に入って8年目で、後ろからいつも追い風を吹かせられたらいいなという立場にいるので、なかなかファンの方に恩返しできないけど、それでも応援してくれるファンの方の声に応えたい。だからやっぱり、自分の味方が一番の元気の源かなって思います。舞台の現場でも以前、共演者の方に「ブレない芯がある演技がすごくステキだよ」って言ってもらえたので、自分の芯を大事にして、演技の幅を広げていきたいです。

Tell us about your energy source!

People who are supporting me. I entered Nogizaka46 8 years ago, and because I always hope to be in a more favorable position, I haven’t really been able to return the favor to my fans, but I want to respond to the voices of the supporting fans nevertheless. Therefore, I think my supporters are the main source of energy after all. Even though I have been on stage before, my co-stars tell me that “it’s wonderful to perform with a steady core”, so I want to take care of that core and broaden my range of performance.

Leave a Reply