BOMB! October Interview with Higuchi Hina

" When I listen to the older members, I hear them say “It’s okay not to think about things such as wanting to become an adult quickly”. But I want my Birthday to come quick. I want to challenge adult-like clothing by doing gravure, and I want to show a more adult facial expression and charm."

Source: BOMB! October Edition

鈍行列車に乗って
一人旅をしてみたいです

I’d like to travel alone, riding a slow train.

―13歳で乃木坂46に加入した樋口さんも、来年1月に20歳になりますね。
「お姉さんメンバーに聞くと ”早く大人になりたいなんて思わなくていいよ” って言われるんです。でも、私は早く誕生日が来てほしいなぁ~て思います。グラビアで大人っぽい衣装にも挑戦してみたいし、もっと大人な表情や魅力を見せられるようになりたくて」

– Higuchi-san, who became a member of Nogizaka46 at the age of 13, you will also reach the age of 20 next year, isn’t it?
When I listen to the older members, I hear them say “It’s okay not to think about things such as wanting to become an adult quickly”. But I want my Birthday to come quick. I want to challenge adult-like clothing by doing gravure, and I want to show a more adult facial expression and charm.

―今回のグラビアも、なかなか大人っぽかったですけどね(笑)。
「でも、ずっとヤングメンバって言われてきたので、いまだに中身がヤングのままなんです。家族の中でも三姉妹の末っ子で甘えちゃうところもあって。だから、今のところ予定はないけど、いつか一人暮らしをして自分のことはなんでも一人でできるようになりたいです」

– This gravure was also quite adult-like, right? (laughs)
But, because I was always told I was a young member, inside I remain young until this very day. In my family, as the youngest of three sisters, I always ended up relying on others as well. Therefore, although I have no plans at the moment, I want to live by myself, in order to become able to do everything by myself.

―一人旅もしてみたいとか?
「そうなんです。基本的に一人行動が好きなんですけど、一人で遠くまで出かけたことがないので、鈍行列車の旅をしてみたいです。埼玉の秩父鉄道に”樋口駅”があるらしくて、そこえ一人で行って、駅員さんに頼んで写真を撮ってもらいたい!あと、茨城県にも”ひぐち駅”があるので両方行きたいです(笑)」

– You’d also like to travel alone?
That’s right. Basically, I like to do things alone, but because I haven’t been to faraway places yet, I’d like to travel on a slow train. There seems to be a Higuchi Station on Saitama’s Chichibu Railway, and I want to go there by myself and ask a station staff member to take a picture! After that, since there’s also a Higuchi Station in Ibaraki prefecture, I want to go there as well (laughs).

―最近は舞台の仕事でも活躍中ですね。
「舞台はすごく楽しいです。自分が生き生きとしているのを実感できるというか。
舞台で共演した方にも”場数を踏んだらもっと伸びるよ”と言ってもらえたので、もっともっといろんな役を演じてみたいなって思います」

– Nowadays, you are also active with stage work aren’t you?
Stage work is very enjoyable. Or perhaps I should say it makes me feel lively. Because the people I perform with also said to me “when you gain experience, you will make more progress”, I want to play many various roles.  

―お姉さんとお仕事の話もしますか?
「しますよ。お姉ちゃんが映画『あさひなぐ』に出演しているんですけど、しゃべり方とかしぐさが姉妹で似ているらしくて、いくちゃん(生田絵梨花)が驚いていました(笑)。今回は共演できなかったけど、いつか姉妹共演できるように、お互いに力をつけようねって話しています。私も20歳に向けて、もっとお仕事を充実させて、いろんな方に知ってもらえるように頑張りたいです」

– Do you also talk about work with your sister?
Yes, I do. My sister appears in the movie “Asahinagu”, but it appears our way of talking and gestures resemble, so Ikuchan (Ikuta Erika) was surprised (laughs). This time we weren’t performing together, but in order to be able to perform together one day, we said “Let’s encourage each other”. I am also heading toward my 20th Birthday, and I want to improve on my work, and work hard so that various people can learn about it.