Blog

A room in a sunny place 557

日だまりのお部屋557*ひなちま
A room in a sunny place 557 * Hinachima

こんばんは*
Good evening*

今日も1日お疲れ様です。
Thank you for today.

お久しぶりです。
Long time no see.

皆さん、いつもコメントありがとうございます( ◌•ω•◌)♡.。º**
Everyone, as always thank you for your comments. ( ◌•ω•◌)♡.。º**

舞台版「ドラえもん」宮城公演にいらしてくださった皆さん!
ありがとうございました!
仙台の皆さんも温かかった~(^ ^)
家族へのお土産に牛タンいぶり、喜久福を買って帰ったよ~♪

Everyone that came to the Doraemon stage play in Miyagi, thank you very much!
Also in Sendai, everyone was very warming. (^ ^)
I bought smoked beef tongue kikufuku as a souvenir for my family and returned home. ♪
[Kikufuku is a popular sweet delicacy from Sendai. – Ed.]

そして…乃木の「の」から始まり、
レコメン、オールナイト0のラジオウィーク!
お付き合いくださった皆さん!
ありがとうございました!

Also…many thanks to all the people involved in the radio week with Nogi no ‘no’, Rekomen and All Night 0!

日奈はラジオのお仕事も好きだなぁ~って再確認できた週だったよ♡
これからも、お仕事の幅を拡げたいです。
そして人としての深みを増していきたいです。
語彙力も…着けねば…(っ´ω`c)

It was a week that reaffirmed that I also love radio work. ♡
From now on, I also want to expand on this kind of work.
And I want to deepen myself as a person.
I also need vocabulary skills…(っ´ω`c)

εïз …。*゚’゚・.。.:*

ここのところ暑かったり、
肌寒かったり…。
季節の変わり目はお洋服選びも大変ですねヽ(´ー`)

Because it is both warm and chilly here, the change of the season makes it hard to pick clothes. ヽ(´ー`)

お天気の良い日は
夏が、もうすぐそこまできているように感じます。
新緑が眩しいです(^ ^)

When the weather is good, I feel like summer is around the corner.
The fresh green leaves are dazzling. (^ ^)

夏といえば、楽しみは冷やし中華。笑
Speaking of summer, I’m looking forward to chilled Chinese noodles. (lol)

先日お母さんに、
「早く冷やし中華食べた~い」っと言ったら、
「冷やし中華?作れるよ?作ろうか?」
って言われました。

The other day, when I said to my mother “I want to eat chilled Chinese noodles”, she replied “Chilled Chinese Noodles? Can you make that? Shall we make it?”

ちがうちが~う!!!(=゚ω゚)ノていっ
No, I didn’t mean that !!! (=゚ω゚)

ひなは、暑い夏に汗を拭いながら、
ひんやり冷やし中華を食べるのが良いの~!って力説。笑

While getting rid of sweat in a hot summer, I think it’s good to eat chilled Chinese noodles to cool off, I emphasized. (lol)

この気持ち伝わるかなぁ?(._.)笑
I wonder if that feeling was properly conveyed. (._.)(lol)

でも、もう少しこのキラキラした新緑の季節を楽しもう。
But, let’s enjoy the season of fresh green leaves a little longer.

昨日は、かずみんとかなりんとお仕事だったよ。
Yesterday, I had a job with Kazumin and Kanarin.

MovieNEX「ローグ・ワン/スター・ウォーズ・ストーリー」の発売記念イベントです。
It was the MovieNEX Rogue One – A Star Wars Story release memorial event.

このイベントをきっかけに、
初めて(∗ ˃◡˂∗)
スターウォーズシリーズを観させて頂いたのですが…
本当に本当に面白くて、スターウォー ズの世界観にハマりつつあります(^ ^)

Starting with this event, (∗ ˃◡˂∗)
I watched a Star Wars movie for the first time, but… I am really really fascinated and addicted to the world of Star Wars. (^ ^)

1977年に公開されたアメリカ映画ですが…40年前?
その頃からの大作映画で…凄いですよね。:+((*´艸`))+:。

This American movie was released in 1977… 40 years ago?
To create such an epic movie around that time…it’s amazing, isn’t it. :+((*´艸`))+:。

これから今までのスターウォーズシリーズ、
全部みたいと思っています。

From now on, I want to see the whole Star Wars series.

「ローグ・ワン/スター・ウォーズ・ストーリー」の発売&レンタル開始は、
今日4月28日!!!
みなさんもぜひ、ご覧下さい*\(^o^)/*

The start of thesale and rental of “Rogue One – A Star Wars Story” is today, the 28th of april!!!
Everyone, be sure to watch it. *\(^o^)/*

17th新制服。
The 17th new uniform.

↑ひなはこのタイプ*
↑ I have this type. *

5月24日(水)発売の3rdアルバム、
個別握手会が発表されました!

For the release of the 3rd album on the 24th of May, an individual hand shake event was announced!

ひなは17th握手会、ほとんど参加できなかったから…
その分みなさんとたくさん会いたいし、お話したいです☆
ひなちまってるよ!
(久しぶりに使ってみたよ)ヾ(*´∀`*)

Because I couldn’t join the 17th single handshake event most of the time, I want to meet and talk to eveyone. ☆
Hinachima is waiting!
(I haven’t used that in a long time!)ヾ(*´∀`*)
[She is referring to a non-translatable pun ‘Hinachimatteru’ which is a play on the words Hinachima and matte iru (waiting). – Ed.]

宜しくお願いします*\(^o^)/*
Thank you in advance. *\(^o^)/*

舞台版「ドラえもん」
最後の地は大阪!!!
明日から2日間、全力で頑張ります!

The last place of the Doraemon stage play is Osaka!!!
Starting tomorrow, for two days I’ll give my all!

観に来てくださるみなさん…
気をつけていらして下さい♡
お待ちしています(#^.^#)

Everyone that comes to see it…
Please be careful ♡
I am waiting for you. (#^.^#)

[List of birthdays I didn’t translate]

☆【まあや】☆
☆【Maaya】☆

[More birthdays I didn’t translate]

HAPPY BIRTHDAY☆

素敵な一年になります様に✧*。
I hope that this will be a wonderful year for you.✧*。

明日も皆さんが幸せであります様に♡
I wish you all a happy day tomorrow.♡

おやすみなさい
Good night。

Leave a Reply