A room in a sunny place 580

" I feel very encouraged and always supported… Everyone saying “do your best!”… Everyone that wrote me, thank you very much. It cheered me up. (o^^o)"

日だまりのお部屋580*ひなちま
A room in a sunny place 580 * Hinachima

28th September 2017

Original:
http://blog.nogizaka46.com/hina.higuchi/2017/09/041198.php

こんばんは(o^^o)
今日も1日お疲れ様です!

Good evening. (o^^o)
Thank you for today!

だいぶ過ぎてしまいましたが…
24日の横浜個別握手会
会いに来て下さったみなさん!

It’s quite late but…
to everyone that came to the Yokohama individual handshake event on the 24th…

ありがとうございました~!!!

Thank you very much!!!

1部
ネイビーのトップスに、ZARAのロングスカート!前髪を流して、ストレート外ハネ!

1st round
A navy top and a long skirt from ZARA! My bangs were separated and my hair was styled into a straight sotohane!
[Sotohane is a hair style were the hairs are loose and the tips are pointing somewhat to the sides. – Ed.]

2部
古着のメンズコーデュロイシャツに巻き髪!
このシャツね、前に撮影で来て可愛かったから、古着屋さんで探したら…
なんと見つけちゃったので買いました(^^)

2nd round
A second hand men’s corduroy shirt and curly hair!
This shirt was there on a previous photo shoot and because I thought it was cute, I searched for a second hand clothes store… and I found it, so I bought it. (^^)

3部
コーデュロイシャツに、ハーフアップ。

3rd round
The corduroy shirt, and my hair half up.

4部
黒のトップスにZARAのロングスカート
髪型は編み込み!

4th round
A black top and a long skirt from ZARA.
My hair was weaved!

5部
4部と同じ洋服にポニーテールでしたよん♪

5th round
The same clothes as the 4th round, and I had a ponytail. ♪

毎部、何かしらの変化をつけたくて、
前日は何の洋服着ようかな~って悩んだり、
休憩時間はメイクさんと相談しながら髪型を
セットしてもらっています♡

Every round, I want to change something, so the day before I am worried about what clothes to wear, and during the pauses I consult with the make up artist while having my hair done. ♡

握手会では、番組のこと、あさひなぐのこと、お姉ちゃんのこと、ライブのこと、アンダーセンターのこと!
たくさんお話ししました(*^▽^*)
笑顔溢れる時間だったなぁ*

At the handshake event, I talked about lots of things such as television programs, Asahinagu, my sister, live shows and being the under center! (*^▽^*)
It was a time full of smiles. *

初めての方、いつも来て下さる方、
お久しぶりの方、たくさん来て下さってすごく嬉しかった…
ひなちまふぁみりーさん、みんな大好きです。
いつも、ありがとうございます。

Those who came for the first time, those who always come, those who came after a long time, I was glad that many came to me…
I love all of my fans.
As always, thank you very much.

そして、桃子の生誕祭でお手紙を読ませてもらいました!

Also, at Momoko’s Birthday festival I read her a letter!

その日の朝、書いてきたお手紙を
間違えて桃子に渡してしまうという痛恨のミスをしてしまったのだが…(´⊙ω⊙`)

The morning of that day, the written letter was accidentally handed over to Momoko which was a regrettable mistake, but… (´⊙ω⊙`)

桃子がまだ読んでいなかったので、
セーフでした(´⊙ω⊙`)!!!よかったぁ。

Momoko didn’t read it yet, so we were safe (´⊙ω⊙`) !!! Thank goodness.

☆ HAPPY BIRTHDAY ☆

穏やかで明るくて
一緒にいると心が軽くなる…
ちょっぴり泣き虫なももこも、
ぜーんぶ大好きだよ~!!!

She is calm and cheerful.
When we are together, my heart becomes light…
The bit of a crybaby Momoko too,
I love all of her!!!

生誕祭はじゅんなと一緒に、側で見ていました*

I watched the Birthday festival together with Junna from the side. *

1歳2歳しか違わないのに…
ももこ曰く、
「じゅんな(じゅんちゃん)→パパ」
「ひな(ちまちゃん)→ママ」
らしいです。笑

Although we differ only 1 or 2 years in age…
according to Momoko, we appear to be
“Junna (Junchan) → papa”
“Hina (Chimachan) → mama”. lol

素敵な1年にしてね(*≧∀≦*)

Have a wonderful year. (*≧∀≦*)

↓23日発売のB.L.T.さんから、オフショット*

↓ Offshots from B.L.T. that was released on the 23rd.*

上の写真は、みなみと~♡
パーティーの装飾品で、「パンツごっこ~♪」って遊ぶ、19歳2人組^_^笑

The top photo is together with Minami. ♡
We, two 19 year olds, were playing “underwear make believe ♪” with the party decorations.

^_^  lol

20周年記念号。
みなみとひなは早生まれだけれど、B.L.T.さんと同じ学年です*
記念すべき会に参加できて嬉しかった☆

It was the 20th anniversary commemoration edition.
Although Minami and I were born between January 1st and April 1st, we were the same grade in school as the people from B.L.T.*
I was glad to be able to participate in this commemoration party.☆

先日、お仕事の合間にふぁみりーさんから頂いたお手紙を受け取って、読みました。

The other day when I had a break from work, I read the letters I received from fans.

沢山の励ましと、
いつも応援してくださっている気持ち…
皆んな頑張っているんだ!ということ…
書いて下さったみなさん、
ありがとうございました。
元気が出たよ(o^^o)

I feel very encouraged and always supported…
Everyone saying “do your best!”…
Everyone that wrote me, thank you very much.
It cheered me up. (o^^o)

↓あすかも!
あすかふぁんの方からもらったお手紙、
読んでいたよん♡

↓ Asuka also!
She read the letters she got from her fans. ♡

お手紙、ライブ、握手会、
ブログコメント、755…
応援して下さる人がいること、
本当に幸せです(*´꒳`*)
ありがとうございます!!!

Letters, live shows, handshake events, blog comments, 755…
The fact that there are people that support me makes me really happy. (*´꒳`*)
Thank you very much!!!

ひなも皆さんへ元気を届けられるように
これからも頑張るからね(*´꒳`*)♡

To be able to deliver energy to everyone as well, I will continue to give my all. (*´꒳`*)♡

ふぁみりーさんへ☆

To my fans. ☆

○9月30日発売「月刊エンタメ」
らんぜ、みりあ、ひなの3人!

30th September release “Monthly Entame”
Ranze, Miria and I, the three of us!

○10月6日発売「Top Yell」
ソロで取材して頂きました!

6th October release “Top Yell”
I had a solo interview!

○10月10日発売「MARQUEE」
らんぜ、みりあ、ひなの3人!

10th October release “MARQUEE”
Ranze, Miria and I, the three of us!

○10月16日発売「ヤングマガジン」
ソロで取材して頂きました!

16th October release “Young Magazine”
I had a solo interview!

○10月23日発売「アップトゥ ボーイ」
ソロで取材して頂きました!

23rd October release “Up to boy”
I had a solo interview!

宜しくお願いします!

Thank you in advance!

明日は名古屋セブンライブ、
明後日は名古屋個別握手会。
会いに来て下さるみなさん、
お気をつけてお越し下さい(o^^o)
待っています♡

Tomorrow is the Seven Live in Nagoya, and the day after tomorrow is the individual handshake event in Nagoya.
Fans that come to meet me, please take care. (o^^o)
I’ll be waiting. ♡

[List of Birthdays]

☆HAPPY BIRTHDAY☆

素敵な1年になりますように*

I hope that this will be a wonderful year for you.*

明日もみなさんにとって、
幸せでありますように(o^^o)

I wish you all a happy day tomorrow as well. (o^^o)

大好き
ひな

Love,
Hina