A little room on the prairie 566

" In my blog after the announcement of the 17th senbatsu, I wrote “I wonder if under members can actually change the current Nogizaka in a big way”, but…as I thought, no one known when and which member brings about a big change for Nogizaka."

大草原の小さなお部屋566*ひなちま
A little room on the prairie 566 * Hinachima

12th July 2017

こんにちは☆

Hello ☆

今朝も素敵な青空を眺めながら、
お散歩をしました。
と~っても暑かったけど…(。>∀<。)
この暑い中、朝から身体を動かして…無になって…
身体中のモヤモヤを汗と共に流す感じで…。
帰って来てシャワーを浴びてスッキリ‼︎
気持ちが良い*

This morning I took a walk again while viewing the beautiful blue sky.
It’s really hot though… (。>∀<。)
During this heat, moving your body since morning…it becomes useless.
I felt like my body is pouring sadness together with sweat…
The shower I took when I returned was refreshing!!
I feel good *

この夏の太陽も、
木々の、深みのある濃い緑も…
草の青々とした香りも…
小鳥のさえずりも…
全てがキラキラ輝いてた( ◌•ω•◌)♡.。º**
心がモヤモヤしたまま立ち止まっていても、
時間は止まることなく確実に進んでいるんだよなぁって…

This summer, the sun as well as deep green colored trees…
the fresh smell of the grass…
and the twitter of small birds…
It was all so sparkling ( ◌•ω•◌)♡.。º**
Even though the sad feeling in my heart went away from time to time,
Time certainly goes forward without stopping…

だから、ひなもおいていかれないように、
前に進むよ。

Therefore, to prevent staying behind, I will make progress too.

先日の乃木坂工事中は、選抜発表でしたが、
755やブログで、あたたかい言葉を下さったみなさん、ありがとうございますm(_ _)m。

The other day, there was the senbatsu announcement on Nogizaka Koujichuu,
but thank you all very much for the warm words on 755 and my blog. m(_ _)m

今のひなの心境を皆さんにお伝えできる言葉が見つからず、時間がかかってしまいました。

I couldn’t find the words to convey my current state of mind to you all, it took a long time.

18thはアンダーメンバーとして活動します。

For the 18th single, I will be active as an under member.

17thは久しぶりに選抜メンバーに選んで頂き、目標にしている場に立つ事が出来た事に…
すごく嬉しかったんです。

For the 17th single, I was selected as a senbatsu member since a long time, and to be able to achieve that goal…I was very happy.

乃木坂工事中、音楽番組、ラジオ、キャンペーン、舞台…
17th期間中にたくさんのお仕事をさせて頂きました。
楽しかった…
毎日が充実感で満ちていました。

Nogizaka Koujichuu, music programs, radio, theater…
During the 17th single period I had the privilege to do a lot of work.
It was fun…
Every day was fulfilling.

17th選抜発表後のブログで、
「アンダーメンバーは、実は今の
乃木坂を大きく変えることのできる存在なのではないかな。」
ということを書いたけれど…
いつ、どのメンバーが、乃木坂に大きな変革をもたらすかなんて、やっぱり誰にもわからないものですよね。

In my blog after the announcement of the 17th senbatsu, I wrote “I wonder if under members can actually change the current Nogizaka in a big way”, but…as I thought, no one known when and which member brings about a big change for Nogizaka.

また新体制となった乃木坂46。
そのメンバーの中に自分が入れなかったことは、正直…やっぱり悲しい気持ちです。
この先何をどうしたら良いのだろう…
そんなことばかり考えてました。

There is a new order in Nogizaka46 again.
The fact I wasn’t taken in among those members, to be honest…I feel really sad.
I wonder what I should do from now on…
That’s all I could think about.

人にはそれぞれ
その人のタイミングがある。なんて、何年も前のブログに書いたけれど、
シンデレラストーリーの様にいきなり急に大きな花が咲く人…
ゆっくり、じわ~っと花が咲いてくる人と…
咲き方はもっと色々あるんだろうけど

Each person has their own timing. I wrote such things on my blog years ago, but like in Cinderella Story, there are people who suddenly bloom like big flowers…and people who bloom slowly but steadily…
I think there are many ways to bloom.

「私はいつ花を咲かせることができるのかな…」
って思い、焦る気持ちばかりです。

The thought “I wonder when I will be able to bloom” makes me feel impatient.

きっとひなはゆっくりじっくり、
大きく花開くその瞬間まで努力して
自身で成長していかなければいけない人なんだな。

Surely, slowly and carefully, until the time I bloom greatly, I am a person that must continue to work hard to grow.

まだまだやる事はいっぱい。

I still have a lot to do.

いつも応援して下さるみなさん、
日奈も絶対に、絶対に…
大きな美しい花を咲かせてみせるからね!

Everyone that always supports me,
I will absolutely, absolutely…
bloom a large flower!

13歳から加入してもう19歳。
もう6年…。
時間かかりすぎだよ…そう思う自分がいます。

I became a member when I was 13 years old, and I am now already 19 years old.
It’s been 6 years already…
It takes too long…so I am thinking.

ひなちまふぁみりーのみなさんは、
どんな日奈でも、どんな時でも、
いつもあたたかく包み込んで下さって…
ひなの光を見つけてくれて…
ひなの影をも分かろうとしてくれて…

All of my fans who,
no matter how I am, no matter what time,
always surround me with warmth….
You have found my light…
and try to understand my shadow…

本当に本当にありがとうございます。
みなさんの存在が、どれほど今のひなを支えてくださっているか…。

Thank you so very very much.
How much of you are supporting me now…

そして、メンバーのみんな。
グループ一丸となって団体戦で闘う時もあれば、
乃木坂の看板を背負って個人戦になるときもある。

And all members.
Sometimes we fight as a team,
sometimes, it is an individual battle with the burden of Nogizaka’s appearance.

選抜、アンダーと別れなければいけなくて、
私たちは、沢山のもどかしい気持ち、歯がゆい気持ちを共に共有してきました。

Senbatsu and unders must be separated, and we have shared a lot of irritations and feelings of impatience.

時には人を羨んでしまうこともあったけれど、
どの場所でも大変なことはあるし、
その人しかわからない苦労はいっぱいだから…
自分のフィールドで精一杯闘っているメンバーをみると、勝手ながら凄く誇らしく思っています(#^.^#)

There have also been times I envied others, but because there are difficult things in every position, and hardships that only those people can understand…When I look at all the members who are fighting with all their might in their own field, I allowed myself to be very proud. (#^.^#)

メンバーみんなを尊敬している。
大好きです。
出会えて、本当に良かったと、心から思います。

I respect all members.
I love them.
I am truly glad I met them.

18th、みんなで!
素敵なものにしていきたいです!!!☆

For the 18th single, I want to continue doing wonderful things with everyone!!! ☆

ももちゃん、与田ちゃん、おめでとう!
急にセンターに選ばれてびっくりしたと思うし、不安でいっぱいだと思う。
スタジオ収録の時、あんなに涙を流していたのに、この間会ったら、何だか2人が強くなっているような気がしました。
頼もしいです。

Momochan, Yodachan, congratulations!
I am surprised by your sudden selection as centers, and it makes me uneasy.
During the studio recording, although I cried, when we met the other day, I felt you became somewhat stronger.
It is promising.

何かの縁があって、バラバラの場所にいた女の子達が一つのグループとして集まり、
仲間になり…
家族みたいに大切な存在になり…

As if it were fate, girls from different places came together as a group, became friends…and became a family-like important presence.

人をこんなにも強くしてくれる乃木坂46というグループが、私はやっぱり大好きです。

I absolutely love the group called Nogizaka46 that makes people so strong.

メンバー、スタッフさん、
そして乃木坂46を応援して下さっているみなさん。
みなさんの愛をいつも肌で感じています。

The members, the staff,
and everyone supporting Nogizaka46.
I am always feeling your love.

感謝の気持ちで胸がいっぱいです。
本当にありがとうございます。

I am brimming with feelings of gratitude.
Thank you so very much.

そんな愛の溢れる素敵なグループを支えていけるように、
これからも私なりに頑張っていきますね。

In order to support such a fantastic group full of love,
I will continue to work hard in my own way.

前進あるのみ。

There is only progress.

樋口日奈

Higuchi Hina